Oyana que s'ei neurida de l'auta part de la mar. Loïc que coneish plan la mar. L’endedia d’ua tempèsta, las lors istòrias que s'encontran.

L'arrevirada en occitan gascon, Lo mainat deu can qui parla / La mainada qui parla dab la mar, qu'ei de Sèrgi Javaloyès.

L'arrevirada en occitan lengadocian, Lo dròlle amb lo canh que parla / La filha que charra amb la mar, qu'ei de Rotland Pecot.

L'arrevirada en occitan lemosin, Lo dròlle dau chen que parla / La dròlla que parla a la mar, qu'ei de Joan-Loís Lévêque.

Tà'n saber mei