Ce Lexic de l'espaci public-urban/Lexique de l'espace public-urbain, de quelques 3 125 termes, est la réponse de l'InOc Aquitaine à une commande publique confiée en 2008 par le Conseil Régional d'Aquitaine et le Conseil Général des Pyrénées-Atlantiques. Il correspond à la fiche-action n°LS 3, mission prioritaire I.1.B. du programme « Missions prioritaires et fiches-actions 2008 » agréé par le Conseil général des Pyrénées-Atlantiques et la Région Aquitaine.

La base de données en français a été élaborée sur la base d'un corpus réalisé par les salariés de l'InOc Aquitaine, puis par des experts béarnais, géographes notamment. Elle a ensuite été augmentée par l'apport de termes issus de lexiques que l'Office de la langue bretonne et l'Office Public de la langue basque avaient déjà réalisés, après avoir procédé à un tour d'horizon terminologique, au Québec, avec la Société Française de Terminologie et le Termcat de Barcelona (Generalitat de Catalunya, Departament de la vicepresidéncia, secretaria de Política lingüistica) notamment. Qu'ils en soient tous ici remerciés.

Les propositions fournies correspondent à l'expression de la majeure partie du département des Pyrénées-Atlantiques, le béarnais. Cette base pourra servir aisément par la suite, à l'ensemble du domaine gascon et aquitain, voire au-delà.

Ce travail a été réalisé par le pôle Langue et société de l'InOc Aquitaine, qui s'est adressé à Eric Gonzalès, écrivain, traducteur et expert pour effectuer un diagnostic, puis les préconisations et in fine les validations adéquates.

Gageons que ce lexique français-langue d'oc pourra servir aux collectivités territoriales compétentes ainsi qu'à tout un chacun, pour que la langue puisse réinvestir des champs lexicaux et des pratiques sociales qu'elle avait quelque peu délaissés.

Télécharger le lexique.