Títol : Romans. Traduits de l’occitan
Autor : Bernard Manciet
Traductor : Guy Latry, Sèrgi Javaloyès
Editor : Atelier In8
Genre : roman
Data d'edicion : mai 2018
Tà'n saber mei

 

Los tres romans de Bernat Manciet que son estats amassats e arrevirats en francés dens aqueth navèth recuelh publicat per l’Atelier In8.

« Bernat Manciet (1923-2005) qu’ei un deus escrivans màgers de la literatura occitana. Dens aquera trilogia – Le Jeune homme de novembre, La pluie, Le chemin de terre – sortida entre 1964 e 1976, l’escrivan que s’amuisha un contaire enlobatant, qui auhereish au lector intriga e suspense.

Tres elements qui evòcan la deriva intima, fisica e amorosa de personatges qui saben passionar lo lector, dens un monde de contorns auburits, escurs. Que s’ageish de la campanha lanusqueta deu començament deu sègle vintau. En ua lenga autant aspra com lirica, Bernat Manciet que descriu la crisa d’abansguèrra, la mòrt d’ua societat arcaïca, negada per ua natura ostila, la de las paluds e deu sable, qui avè espravat en batles de masedar. Lo paisatge lanusquet e los sons abitants que son omnipresents. » – Atelier In8