Títol : Entremeses. Lo teatre de Miguel de Cervantes
Traductor : Sèrgi Gairal
Editor : Grelh Roergàs
Genre : teatre
Lenga : occitan lengadocian
Data d'edicion : 2018
Tà'n saber mei

« En 1968, Sèrgi Gairal, estudiant a Tolosa, interpretèt un "entremés" de Cervantes, La Cueva de Salamanca (La Cauna de Salamanca). L’annada d’après n’interpretèt un segond, La Guarda cuidadosa (La Garda vigilanta). Èra luènh d’imaginar alara, que cinquanta ans pus tard, ne fariá la revirada en occitan !
Un "entremés" es un intermèdi teatral de caractèr comic, d’un sol acte, que se representava entre los actes de las òbras dramaticas del "Siglo de Oro" (Sègle d’Aur) espanhòl. Se, per definicion, es lo rebat de la societat d’aquela epòca, es tanben e subretot lo rebat de la natura umana de totjorn. Dins l’avantprepaus, Sèrgi Gairal escriu qu’a ensajat de « combinar tres principis essencials : demorar fidèl al tèxt original, téner compte de contunh qu’es una òbra de teatre, oblidar pas que deu èsser immediatament accessibla al public occitan actual, al sens larg. »
Es un eveniment per Sèrgi Gairal, pel Grelh Roergàs e per las Letras occitanas, una edicion complètament inedita, que deuriá interessar l’ensemble dels legeires e pus particularament las companhiás teatralas qu’auràn la possibilitat de metre a lor repertòri un escrivan màger de la literatura mondiala. »